30 Apr 2009

The writer

The writer Marcus Jauer, who works for the prestigious German newspaper the Frankfurter Allgemeine Zeitung, was sitting on a sofa in my studio today.

Der Journalist Marcus Jauer, von der Frankfurter Allgemeine Zeitung, saß heute auf dem Sofa bei mir im Atelier.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

29 Apr 2009

Under the chestnut trees

I wonder what this man on the Museumsinsel in his camping chair is waiting for. Maybe for prince Charles ? as HRH is visiting Berlin at the moment, or maybe he is just enjoying the wonderful chestnut trees....

A very special thanks to Mary Jo Matsumoto for writing a review on her blog today about the latest issue of the Dummy Magazin.

Ich frage mich, worauf dieser Herr im Campingstuhl auf der Museumsinsel wartet. Vielleicht auf Prinz Charles? da seine königliche Hoheit gerade Berlin besucht, oder, vielleicht erfreut er sich einfach nur an den wunderschönen Kastanienbäumen dort ...

Ich möchte mich noch ganz herzlich bei Mary Jo Matsumoto für ihre heutige Besprechung der neuesten Dummy Ausgabe auf ihrem blog bedanken.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

28 Apr 2009

The Turpentine bucket

Stayed most of the day in my studio.... and painted this turpentine bucket, which I bought in America, but the bucket is actually Japanese ... where the turpentine origins from I do not know.

Heute blieb ich fast den ganzen Tag im Atelier .... und habe an diesem Motiv mit einem Terpentineimer gemalt, den habe ich in Amerika gekauft, er selbst ist jedoch ein Japaner ... und woher das Terpentin stammt, weiss ich nicht.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

27 Apr 2009

My house in Tuscany

Not really, just another government building in Berlin, but with the weather at the moment which feels more like summer than spring, the colours are becoming richer and richer, sometimes it even feels like Tuscany.

Leider nicht, nur ein weiteres Ministerium, aber mit dem derzeitigen Wetter das sich mehr nach Sommer als nach Frühling anfühlt und den Farben die immer stärker werden, könnte man sich manchmal durchaus in der Toskana wähnen.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

26 Apr 2009

The orchid window 2

When I walked into my studio today, and was faced with yesterdays daily painting, I did not like what I saw. I had not a very good feeling about it last night, but then that is the name of the game, a daily painting is a daily painting. I decided to paint it again today, and pulled yesterdays painting off the market so to speak, thank you for your bids, and I am sorry for the confusion, but somehow it did not feel right to sell such a painting. I feel however better with todays.

Als ich heute morgen mein Atelier betrat und vor dem gestrigen Tagesbild stand, mochte ich garnicht was ich da sah. Ich hatte schon gestern abend kein so gutes Gefühl damit gehabt, aber so ist das nunmal, ein Tagesbild ist ein Tagesbild. Ich beschloss, es heute noch einmal zu malen und habe das gestrige sozusagen aus dem Verkehr gezogen. Vielen Dank für Ihre Gebote dafür und ich entschuldige mich für die Verwirrung, aber irgendwie schien es mir falsch so ein Bild zum Verkauf anzubieten. Das heutige jedoch, stimmt wieder für mich.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

25 Apr 2009

The orchid window

A scene from my studio, by the window I keep my orchids.

Eine Szene aus meinem Atelier, am Fenster stehen meine Orchideen.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold


© Edward B. Gordon. All rights reserved.

24 Apr 2009

Friday afternoon

Friday afternoon, a young lady pushing her bike into one of the many backyards off the Oranienburger street.

Freitag Nachmittag, eine junge Dame schiebt ihr Fahrrad in einen der vielen Hinterhöfe in der Oranienburger Strasse.



ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

23 Apr 2009

At a street corner

Just an ordinary street corner, with very ordinary rubbish bins ... but providing a far from ordinary image for me to paint.

Eine ganz unscheinbare Straßenecke, mit ganz unscheinbaren Müllsäcken ... aber ein ganz und garnicht unscheinbares Motiv für mich zum malen.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

The laughing minister

A few weeks ago I was asked by Cicero, the German magazine for political culture, to paint two portraits of the new federal minister of economics Karl Theodor Freiherr von und zu Guttenberg. One for the cover of the magazine, the second ( the one I prefer ) to illustrate an article about him in the editorial section. This morning this magazine was at the newsagents. 

Vor ein paar Wochen bat mich das Cicero - Magazin für politische Kultur darum, zwei Portraits des Bundeswirtschaftsministers Karl Theodor Freiherr von und zu Guttenberg zu malen. Eines für die Titelseite des Magazins, das zweite  ( mein Favorit ) um einen Artikel über ihn im Innenteil zu illustrieren. Heute morgen war diese Ausgabe am Kiosk.







22 Apr 2009

Down by the river

One of my favourite places this spring, around the Friedrichstrasse bridge. Today my blog was recommended by the renowned Blogpiloten net engine as one of the most beautiful blogs on the world wide web. I am humbled by this recognition. Thank you !

Einer meiner Lieblingsplätze diesen Frühling, an der Brücke Friedrichstrasse. Heute wurde mein blog durch die berühmten Blogpiloten als einer der schönsten blogs im web empfohlen. Ich fühle mich durch diese Anerkennung sehr geehrt. Vielen Dank!


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

21 Apr 2009

Kleine Hamburger

Kleine Hamburger - small Hamburger, but this painting is not about small sandwiches with shredded meat in between, no its just a name of the street I painted here. There is even a Grosse Hamburger, big Hamburger street not far away, but that is another painting.

Kleine Hamburger, aber dieses Bild ist nicht über kleine Wabbelbrötchen mit geschreddertem Fleisch zwischen beiden Hälften, nein, es ist einfach der Name der Strasse die ich hier gemalt habe. Es gibt sogar auch eine Grosse Hamburger Strasse gar nicht weit entfernt, aber das ist dann ein anderes Bild.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

20 Apr 2009

Cabaret

It looks like the entrance to a cabaret, but it is actually a Turkish restaurant. The waiter is handing out flyers, to attract customers.

Es sieht aus wie der Eingang zu einem Cabaret, aber es ist in Wirklichkeit ein türkisches Restaurant. Der Ober verteilt Flyer, um Kunden anzulocken.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

19 Apr 2009

Evening light

I thought I saw the first warmer evening light today, on the bridge across the Friedrichstrasse.

Ich glaube, heute abend sah ich das erste wärmere Abendlicht, auf der Brücke über die Friedrichstrasse.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

18 Apr 2009

At the canal

More colours of spring at a canal in the Tiergarten.

Noch mehr Farben des Frühlings an einem Kanal im Tiergarten.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

17 Apr 2009

A feeling of spring 2

Another take from yesterdays scene. It is such a great joy to see those cherry trees in full bloom. I am counting these days and wish that they would stay forever. But maybe that is the beauty of it, to know that they are only there for such a short time, during the overture of springtime.

Eine Fortsetzung der gestrigen Szene. Es ist so eine grosse Freude diese Kirschbäume in voller Blüte sehen zu dürfen, ich zähle die Tage und wünschte sie würden für ewig anhalten. Aber vielleicht macht gerade die Vergänglichkeit die Schönheit aus, zu wissen sie sind nur für eine sehr kurze Zeit in dieser Pracht, während der Overtüre des Frühlings.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

16 Apr 2009

A feeling of spring

There is certainly a feeling of spring about town. The Japanese cherry trees are in full bloom.

In der Stadt herrscht definitiv das Frühlingsgefühl. Die japanischen Kirschbäume sind in voller Blüte.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

15 Apr 2009

Ich bin ein Amerikaner

I was very surprised this morning, when I found out that I was actually an American. Nobody told me before, but there it was printed in the tip magazine, my photo next to it, the interview I had given last week, so no doubt, it was about me. "The American artist Edward B. Gordon". Why did´t anybody tell me ? There I was always under the impression, at least for the last 42 years, that I was born and bread in Hannover, that is in Lower Saxony, part of Germany..... but here you are, must have got that wrong completely. What a fantastic story and a big thank you to the editor Britta Geithe, no offence, really, I love it. Oh yes and I painted today as well. Here it is.

Heute morgen war ich doch sehr überrascht als ich herausfand, daß ich eigentlich Amerikaner bin. Das hatte mir bisher noch niemand gesagt, aber da stand es, schwarz auf weiß gedruckt im tip Magazin, daneben mein Photo und das Interview, das ich letzte Woche gegeben habe. Also kein Zweifel, es ging um mich. "Der amerikanische Künstler Edward B. Gordon". Warum hat mir das denn bisher keiner gesagt? Da war ich immer im Glauben, zumindest für die letzten 42 Jahre, daß ich in Hannover geboren und aufgewachsen bin ... aber da sehen Sie es mal wieder, ich muß da irgendwas völlig falsch verstanden haben. Was für eine tolle Geschichte und noch einmal vielen herzlichen Dank an die Redakteurin Britta Geithe, das macht garnichts, im Gegenteil I love it. Und, gemalt habe ich heute übrigens auch, hier ist das Tagesbild.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

14 Apr 2009

Hong Kong on my mind

Today I solved the mystery. The light that was irritating me for days, I knew, I had seen it before, I just could not remember where, suddenly I recognised it again, I had seen it before in Hong Kong, or so I believe. Mind you, I could be wrong and it was a very long time ago, that I was in Hong Kong, at that time they still had red letter boxes with the crest of HM the Queen on it..... but still, I painted todays painting, a side street of Berlins Friedrichstrasse with Hong Kong on my mind.

Heute fand ich des Rätsels Lösung. Dieses Licht, das mich nun seit Tagen irritiert, ich wusste, daß ich es schon einmal gesehen hatte, konnte mich jedoch nicht erinnern, wo. Und plötzlich erkannte ich es wieder, ich hatte es, wenn mich nicht alles täuscht schon einmal in Hong Kong gesehen. Das ist allerdings lange her, da hatte man dort noch die roten Briefkästen mit dem Wappen der Queen, und vielleicht irre ich mich ja auch.... nichtsdestotrotz habe ich das heutige Tagesbild, eine Seitenstrasse der Friedrichstrasse, mit Hong Kong vor meinem geistigen Auge gemalt.



ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

13 Apr 2009

A new Light

I don´t know how to put it. but the fact is I was rather irritated by the light we had here during the last couple of days. It somehow did not feel right for me. Like a birthday present two weeks too early..... it was very bright, at the same time cold, misty at times, aggressive in a way..... or is it just me, and I forgot to wear my sunglasses ? anyway today I tried to paint this light.

Ich weiß garnicht wie ich es ausdrücken soll, aber Fakt ist, daß mich das Licht der letzten Tage sehr verwirrt hat. Es schien mir irgendwie nicht richtig. Wie ein Geburtstagsgeschenk das man zwei Wochen zu früh bekommt ... das Licht war sehr hell und gleichzeitig kalt, manchmal diesig, irgendwie auch aggressiv ... oder liegt es an mir und ich habe einfach nur vergessen meine Sonnenbrille zu tragen ? wie auch immer, heute habe ich jedenfalls versucht, dieses Licht zu malen.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

12 Apr 2009

French Vogue, Italian Coffee

Back to the red dress studies.... the magazine is the French Vogue, and the coffee is Italian, hence the title, the rest is a mixture too, the studio is in Berlin ( surprise surprise ) the model from Hamburg, the dress from China, the oil paint from London, the brushes from Switzerland, and the painter from Hannover.

Zurück zu den Studien mit dem roten Kleid ... die Zeitschrift ist die französische Vogue und der Kaffee kommt aus Italien, daher der Titel des heutigen Bildes, der Rest ist auch eine bunte Mischung, das Atelier ist, wie bekannt, in Berlin, das Modell aus Hamburg, das Kleid aus China, die Ölfarben kommen aus London, die Pinsel aus der Schweiz und der Maler aus Hannover.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

11 Apr 2009

Saturday Morning, Spring

Early morning, Saturday, it is springtime. A small street off the Oranienburger Strasse leading towards the Bode Museum. The last bit of this street ends into a bridge over the river. The orange bit on the left-hand side is a wooden construction to be when its finished an open air theatre, every year it is being built up again around this time of the year.... its springtime.

Früh am Morgen, Samstag, und es ist Frühling. Eine kleine Nebenstraße der Oranienburger Strasse führt zum Bode Museuem. Der letzte Teil dieser kleinen Strasse mündet in eine Brücke über den Fluss. Der orangefarbene Teil links im Bild ist eine Holzkonsturktion die, wenn sie fertig aufgebaut ist, als Freilichtbühne fungiert, jedes Jahr um diese Zeit wird sie wieder aufgebaut .... es ist Frühling.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold


Le Sketch:



© Edward B. Gordon. All rights reserved.

10 Apr 2009

Another pose

As you see from the second photograph I am posting today, I was working with my model on the larger canvas I started a few days ago. The trouble only is, that while working with a model the model quite naturally takes on different poses to relax during breaks. That in itself is then again a new source for inspiration, to start a new painting like todays daily painting.

Wie Sie vom zweiten Foto das ich heute poste, sehen können, habe ich mit meinem Modell an dem größeren Bild, das ich vor ein paar Tagen angefangen habe, weitergearbeitet. Allerdings ist es so, daß das Modell während ich mit ihr arbeite in den Pausen ganz natürlich andere Posen einnimmt um sich zu entspannen. Und diese Posen werden dann wiederum oft Inspirationsquellen für ein neues Bild, so wie für das heutige Tagesbild.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.


9 Apr 2009

Do you read me ?!

It is a somehow strange feeling, when you see people in a shop holding a magazine in their hands that is full of my paintings. ( Dummy, Berlin Edition 22 ) Well it was not in any old shop that I went to, but a very high class newsagent specialising in international design magazines. The shop is in Auguststrasse and is called do you read me?!, very appropriate a name I think.

Es ist irgendwie schon ein merkwürdiges Gefühl wenn man in einem Geschäft Menschen sieht die ein Magazin das voll mit meinen Bildern ist in den Händen halten (Dummy, Berlin Edition 22). Gut, es war jetzt auch nicht irgendein Laden isondern ein erstklassiges Zeitungsgeschäft, spezialisiert auf internationale Designmagazine. Es ist in der Auguststrasse und heisst do you read me?!, ein sehr passender Name, wie ich finde.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

8 Apr 2009

Two Russians

Two young men from Russia I met this morning near my studio. And inspired by one of my last daily paintings I also started a new version of "Hair" on a larger canvas.

Zwei junge Männer aus Russland die ich heute morgen in der Nähe meines Ateliers traf. Und, inspiriert durch eines meiner aktuellen Tagesbilder, habe ich auch noch eine neue Version von "Hair" auf einer größeren Leinwand angefangen.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

Le Sketch:




© Edward B. Gordon. All rights reserved.

7 Apr 2009

Oil

A flask with cold pressed linseed oil, resting within the chaos of my working table.

Ein Flakon mit kaltgepresstem Leinöl, mitten im Chaos meines Arbeitstisches stehend.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

6 Apr 2009

Distillery

Do not worry, I did not start my own brand of Schnapps or anything like it, this is simply a big flask where my used turpentine gets purified again, I call it my distillery.

Keine Angst, ich habe nicht mit meiner eigenen Schnapsbrennerei oder etwas ähnlichem angefangen, dies ist ganz einfach ein großer Behälter in dem mein benutztes Terpentin wieder gereinigt wird, ich nenne es meine Distillerie.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

5 Apr 2009

Hair

After the lipstick, the hair ...
Nach dem Lippenstift, die Haare ...


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

4 Apr 2009

Lipstick

Although my model does not really need any makeup, the gesture she took on, while painting her lips, I thought would make a wonderful subject to be painted.

Obwohl mein Modell nicht wirklich Makeup braucht, fand ich die Pose, die sie einnahm als sie ihre Lippen schminkte, wunderbar zum malen.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

3 Apr 2009

Flowers from the market

Here are the flowers I bought yesterday at the market
Hier sind die Blumen, die ich gestern auf dem Markt gekauft habe.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

2 Apr 2009

Market Day

Thursday is market day, and always a place to find something to paint, like this man, and I bought some flowers too, I might paint them tomorrow.

Donnerstag ist Markttag, und da findet sich auch immer etwas zu malen, wie heute diesen Herrn, und ich habe auch frische Blumen gekauft, vielleicht male ich die morgen.


ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.

1 Apr 2009

The first April light

What a glorious day. Sunlight, the first feeling of spring. The temperature of the light has changed already.

Was für ein wunderschöner Tag. Sonnenschein, das erste Gefühl von Frühling. Die Temperatur des Lichts hat sich bereits geändert.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on MDF board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf MDF Bord

Verkauft.Sold

© Edward B. Gordon. All rights reserved.