31 Dec 2006

The Red Chair

Inspired by the black dress in the shop window I painted the other day, I looked for some sketches I made a few years back, together with a model. We had this black party dress, but it was a few sizes too big for the model, so we had to use some sticky tape to hold it together ....
I wish you all a peaceful and happy 2007! and thank you all for your support!

Inspiriert durch das schwarze Kleid im Schaufenster welches ich vor ein paar Tagen gemalt habe, erinnerte ich mich daß ich vor ein paar Jahren einige Skizzen von einem Modell in einem schwarzen Kleid anfertigte. Wir hatten dieses schwarze Abendkleid das aber ein paar Nummern zu groß war, wir mussten es mit Klebeband zusammenhalten....
Allen meinen Freunden wünsche ich ein friedliches und frohes 2007! Vielen Dank für die großartige Unterstützung. Danke!






5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

30 Dec 2006

Afternoon Drink

For todays painting I used again an impression from my sketchbook. A few men enjoying their champagne, mmm I just love Bollinger myself.

Für das heutige Bild verwendete ich wieder einmal eine Impression aus einen meiner Skizzenbücher. Ein paar Männer die ihren Champagner genießen, mmm ich liebe Bollinger







5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

29 Dec 2006

The Black Dress

Today on the way to my artist material wholesaler, I passed this shop window displaying a black dress. It struck me as a motive for today´s blog painting, and here it is...

Auf meinem heutigen Weg zu meinem Farben Großhändler, kam ich an diesem Laden vorbei mit einem schwarzen Kleid im Schaufenster. Ein Motiv das mich für das heutige blog painting inspirierte, und hier ist es....







5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

28 Dec 2006

Rosebush

I told you that I was visiting my parents in the country over the Christmas days. On Christmas eve, it was already dark outside, I went for a stroll through the garden. There was this rosebush with three buds, still fading away and not really fresh, but still there, lit by a garden lantern. This blog painting of today is only a very poor recollection of this scene, but I found it quite symbolic for that night, more symbolic of all this usual Christmas decoration.

Ich habe davon erzählt daß ich über die Weihnachtstage meine Eltern auf dem Land besuchte. Am heiligen Abend, es war schon dunkel draußen, ging ich noch auf einen kleinen Spaziergang in den Garten. Da war dieser Rosenbusch mit drei Blüten, nicht mehr ganz frisch, aber sie waren da diese Blüten, angestrahlt von einer Gartenlaterne. Mein heutiges blog painting gibt diese Szene nur bedingt wieder, aber ich fand diese Szene recht symbolisch für diese Nacht, es bewegte mich mehr als die übliche Weinachtsdekoration.






5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

27 Dec 2006

Silver and Linen

I am back again, and happy to continue with my daily blog paintings.

Ich bin wieder zurück, und freue mich, mit meinen täglichen blog Bildern weiterzumachen.






5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

22 Dec 2006

Start of the festive season

This is my last post before a short break. Of course I will keep on painting but I will be without the internet and emails for a few days. I wish all my friends of this blog Merry Christmas, Happy Chanukka and a nice holiday season. Should you wish to contact me please go to my homepage www.gordon.de where you will find the contact details, thank you.

Dies ist mein letzter Post vor einer kleinen Pause. Natürlich werde ich weiter malen nur bin ich jetzt ein paar Tage ohne Internet und Emails. Ich wünsche allen Freunden des blogs Frohe Weihnachten, Schönes Chanukka und besinnliche Feiertage. Wenn Sie mich kontaktieren möchten, schauen Sie bitte auf meiner Homepage www.gordon.de vorbei, da finden Sie die Kontaktdetails, danke.







5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

21 Dec 2006

Red Collar

And for today something completely different, wuff

Und heute mal ganz was anderes, wuff






5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

20 Dec 2006

The Piano Tuner

I mentioned in a previous text about a painting that I have a piano in my studio. I have this piano since my childhood, when I had the privilege to have piano lessons with the wonderful Prof. Karl Heinz Kämmerling ( ha ha ha I must have been one of his worst pupils he ever had) but still today I benefit from his wisdom.... I make a point of having this piano tuned twice a year, so I don´t scare the neighbours too much.

In einem vorherigen Beitrag über ein Bild sprach ich über das Klavier in meinem Atelier. Ich habe dieses Klavier schon seit meiner Kindheit, als ich das Privileg hatte bei dem wunderbaren Prof. Karl Heinz Kämmerling Klavieruntericht nehmen zu dürfen ( ha ha ha ich war glaube ich einer seiner schlechtesten Schüler) aber noch heute profitiere ich von seiner Weisheit. Ich versuche das Klavier zweimal im Jahr stimmen zu lassen, so daß sich die Nachbarn nicht zu sehr erschrecken.








5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

19 Dec 2006

Morrissey

On Sunday night I went to a Morrissey Concert in Berlin, packed house, 7000 people, great show, here is one of the impressions I took with me

Sonntag Abend war ich auf einem Konzert von Morrissey in Berlin, es war ziemlich voll, 7000 Leute, tolle Show, hier einer meiner Eindrücke die ich mitnahm....






5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

18 Dec 2006

Njaga

Today I would like to introduce you to a very special friend of mine, Njaga, he is a cat, but not an ordinary cat mind you, it´s a Japanese cat, from Tokyo, residing now in Berlin, and is my next door neighbour. He brought his brother, and his two humans along as well, but that is a different story. He once came to see my studio and we had a long discussion about art and live in general, so I thought it´s about time to start with his portrait.

Heute möchte ich einen ganz besonderen Freund vorstellen, Njaga, der Kater, aber es ist kein normaler Kater, es ist ein japanischer Kater, aus Tokio, und im Moment residiert er in Berlin, und ist mein Nachbar. Natürlich hat er seinen Bruder auch mitgebracht, und seine zwei Menschen, aber das ist eine andere Geschichte. Er hat mich auch schon einmal in meinem Atelier besucht, und wir hatten ein Gespräch über die Kunst und das Leben, so dachte ich heute, es ist an der Zeit mit seinem Portrait zu beginnen.








5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

17 Dec 2006

Pomegranate

Pomegranate, a mystical fruit, don´t you think? This painting I painted with two very special people in mind.....

Granatäpfel eine mystische Frucht, oder? Beim Malen dieses Bildes habe ich an zwei ganz besondere Menschen gedacht ....






5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

16 Dec 2006

Dried Chillies

For today I have some dried Chillies for you...

Heute habe ich getrocknete Chilis gemalt....








5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

15 Dec 2006

Pferdchen

A trip down memory lane, this wooden toy horse must be my first toy, when I first came onto this earth 40 years ago. I can´t remember if it was my favoured toy, but somehow it stayed with me over the years. To paint it today was an interesting experience, every form and line seemed to be engraved in my subconscious, it was just there.

Eine Reise in die Vergangenheit, dieses hölzerne Spielzeug Pferd muss eines meiner ersten Spielzeuge gewesen sein, als ich vor 40 Jahren auf dieser Erde ankam. Ich kann mich nicht erinnern ob es mein Lieblings Spielzeug war, aber es blieb bei mir in all diesen Jahren. Es heute zu malen war eine interessante Erfahrung, jede Linie, jede Form war anscheinend noch tief in meinem Unterbewusstsein verankert, es war einfach da.








5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

14 Dec 2006

Coffee Bar

Since a number of years I carry those moleskin sketching books with me, recording scenes nearly every day, note down scenes that could become paintings one day. But if you note down at least three ideas a day, where is the time to paint them? If only I would be a photographer, ha ha they can work much quicker, I have collected by now so many ideas in those Moleskins I could already paint for the rest of my life in solitude on those ideas alone ...... that is one great benefit of having started this daily blog project, I can put those sketches much faster into at least little paintings..... here a scene from a Einstein Coffee Bar, in the Friedrichstr, near the Check Point in Berlin.

Seit einigen Jahren habe ich immer eines dieser Moleskin Skizzen Bücher bei mir, fast jeden Tag zeichne ich mir dort Szenen auf, die ich sehe, Szenen welche irgendwann zu Bildern werden könnten. Aber selbst wenn man nur drei Ideen am Tag aufzeichnet, wo bleibt die Zeit sie alle zu malen? Wäre ich doch ein Fotograf geworden, die können schneller arbeiten ha ha. Ich glaube, daß ich mittlerweile genügend Ideen für den Rest meines Lebens gesammelt habe. Eine der schönen Seiten an diesen täglichen blog paintings ist, daß zumindest einige der Szenen in kleine Bilder umgesetzt werden ... hier eine Skizze aus einer Einstein Café Bar in der Friedrichstrasse, in der Nähe des Check Point in Berlin.







5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

13 Dec 2006

Little Buddha

A little wooden sculpture of a Buddha, resting on my working table...

Eine kleine hölzerne Figur eines Buddhas, auf meinem Arbeitstisch...








5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

12 Dec 2006

Stairs to my Studio

Some of you know my upstairs studio. Leading to it are very old and steep stairs, as the lighting does not work properly, I place those glass cans with tea lights on the stairs if I expect visitors. Upstairs we will have wine in front of the fire, talk about life and art, listen to the playing of the piano ( we kept the piano downstairs) and drink some more wine .....

Einige kennen mein Atelier im ersten Stock. Dorthin kommt man über eine alte steile Wendeltreppe, da das Hauslicht nicht wirklich funktioniert, stelle ich auf die Stufen diese Glaskannen mit Teelichtern, wenn ich Besuch erwarte. Oben im ersten Stock trinken wir dann Wein vor dem Kamin in dem ein Feuer prasselt, reden über das Leben, die Kunst, manchmal spielt auch jemand Klavier dazu ( das Klavier steht aber unten) und trinken noch mehr Wein ....







5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

11 Dec 2006

A small Sculpture

A small head sculpture, I should rather call this painting a study in different shades of white ...

Eine kleine Kopf Skulptur, ich sollte dieses Bild eher als Studie in verschiedenen Weisstönen bezeichnen ...








5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

10 Dec 2006

Pigments

Some of my oil paints I make myself, out of pure pigments, here is a jar with cadmium orange pigments.

Manche meiner Öl Farben stelle ich selber her. Hier ein Glas mit Cadmium Orange Pigmenten.







5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

9 Dec 2006

At his Club

Thank you for all the comments I got on this blog from you, you make this site come alive!

Today´s blog painting is a quick sketch of a man reading his paper. It could be in his club .....

Vielen Dank für all die Kommentare die ich für diesen blog erhalten habe. Dadurch bekommt diese Seite Leben!

Das heutige blog painting zeigt einen Mann beim Zeitunglesen. Es könnte in seinem Club sein ....







5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

8 Dec 2006

Small Chinese Vase

I love those little Chinese porcelains you can pick up for small money in the various Chinese shops. You will find them in a number of my paintings, its another surface that is very challenging to be painted.

Ich liebe dieses chinesische Porzellan welches man in den verschiedensten China Läden für wenig Geld bekommt. Diese Dinge tauchen dann auch immer wieder in meinen Bildern auf. Eine andere Oberfläche, die auch eine Herausforderung zum Malen ist.






5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

7 Dec 2006

Two Cooks

One of my favoured themes to paint, people at work. Here are two cooks, at my friend´s fish restaurant.

Eines meiner Lieblings Motive, Menschen bei der Arbeit. Hier zwei Köche im Fisch Restaurant eines Freundes.






5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

6 Dec 2006

Tubes of Oil Paint

Today´s blog painting shows my favoured tools, my paints, the best paints I know from a company called Old Holland, a manufacturer producing the highest standards of artists oil paints for over 360 years. It´s a real privilege to work with them.

Das heutige blog painting zeigt mein bevorzugtes Werkzeug, meine Farben, die besten Farben, die ich kenne - von der Firma Old Holland, einer Manufaktur die beste Qualität an Künstleroelfarben schon seit 360 Jahren herstellt. Es ist ein wirkliches Privileg mit diesen Farben arbeiten zu können.







5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

5 Dec 2006

Bottle with Linseed Oil

When starting to paint an object made of glass, I am always overwhelmed with the impossibility of that task. As long as I think of the object as an object, a glass, a bottle etc. the mission seems impossible. Only when I start to look, and stop to think, when I start to analyse different shades, colours, reflections, it becomes possible to start to paint. Often I will be asked, what is the most difficult object to be painted. Actually there is no such thing as THE most difficult object, those preconceived ideas are only borders made by our brain, the reception and curiosity of the eye is always the same, the painting process only a way to record that experience. Everything the eye can see, can be painted, its as simple as that. When after this painting process, this object of glass appears like magic, consisting only of colours and forms, I always experience this rush of adrenalin, well its anyway a good alternative to bungeejumping, and much safer.

Jedesmal wenn ich vor der Aufgabe stehe, ein Objekt welches aus Glas ist zu malen, verzage ich vor der eigentlichen Unmöglichkeit dieser Aufgabe. Wenn ich aber beginne zu schauen, und zu denken aufhöre, wenn ich die verschiedenen Farben, Formen, Reflektionen anfange zu analysieren, dann kann der Malprozess beginnen. Oft werde ich gefragt was am schwersten zu malen ist, welches Objekt, aber eigentlich gibt es das gar nicht diese Abstufung zwischen leicht und schwer, das ist ein Vorurteil das unser Gehirn uns vortäuscht. Die Neugierde des Auges ist immer dieselbe, was das Auge sehen kann kann man auch malen, so einfach ist das. Wenn ich dann nachdem ich untergetaucht bin in die Welt der Formen und Farben, wie durch Magie so ein gläserner Gegenstand in meinem Bild erscheint, durchläuft mich immer ein Adrenalinschub, eine gute Alternative also zum bunjeejumping, und viel sicherer.






5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

4 Dec 2006

Still Life with Postcard

A still life with a postcard ( Painting of the girl on the postcard is originally by Louis Janmot ), staged in my studio.

Ein Stilleben mit Postkarte ( das Bild des Mädchens auf der Postkarte ist von Louis Janmot ), inszeniert in meinem Atelier.





5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz

3 Dec 2006

The Adlon

The Adlon, famous hotel in Berlin, two bell boys, I tried to catch them in motion. I think this blog painting has the potential of further varieties, and a larger version...

Das Adlon, eines der berühmtesten Hotels in Berlin, zwei Pagen, ich habe versucht sie in der Bewegung festzuhalten, dieses blog painting hat das Potential für weitere Variationen, und möglicherweise einer größeren Version....





5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / 15cm x 15cm / Öl auf Holz